doth weaken resolve, and timorous uncertainty doth weigh down the spirit. Battle should be joined with a light heart and joyous demeanor.â
âYou can be very sententious sometimes, World-Maker,â Aphrael said with just a hint of spitefulness.
âBe nice,â Bhelliom chided mildly.
âAnakha!â It was Ghworg, the God of Kill. The huge presence came across the frosty meadow, plowing a dark path through the silver-sheathed grass.
âI will hear the words of Ghworg,â Sparhawk replied.
âHave
you
summoned Klæl? Is it your thought that Klæl will aid us in causing hurt to Cyrgon? It is not good if you have. Let Klæl go back.â
âIt was not my doing, Ghworg. Neither was it the Flower-Gemâs doing. It is our thought that it was Cyrgon who summoned Klæl to cause hurt to us.â
âCan the Flower-Gem cause hurt to Klæl?â
âThat is not certain. The might of Klæl is even as the might of the Flower-Gem.â
The God of Kill squatted on the frozen turf, scratching at his shaggy face with one huge paw. âCyrgon is as nothing, Anakha,â he rumbled in an almost colloquial form of speech. âWe can cause hurt to Cyrgon tomorrow â or some time by-and-by. We must cause hurt to Klæl now. We cannot wait for by-and-by.â
Sparhawk dropped to one knee on the frozen turf. âYour words are wise, Ghworg.â
Ghworgâs lips pulled back in a hideous approximation of a grin. âThe word you use is not common among us, Anakha. If Khwaj said, âGhworg is wiseâ, I would cause hurt to him.â
âI did not say it to cause you anger, Ghworg.â
âYou are not a Troll, Anakha. You do not know our ways. We must cause hurt to Klæl so that he will go away. How can we do this?â
âWe cannot cause hurt to him. Only the Flower-Gem can make him go away.â
Ghworg smashed his fist against the frozen ground with a hideous snarl.
Sparhawk held up one hand. âCyrgon has called Klæl,â he said. âKlæl has joined Cyrgon to cause hurt to us. Let us cause hurt to Cyrgon now, not by-and-by. If we cause hurt to Cyrgon, he will fear to aid Klæl when the Flower-Gem goes to cause hurt to Klæl and make him go away.â
Ghworg puzzled his way through that. âYour wordsare good, Anakha,â he said finally. âHow might we best cause hurt to Cyrgon now?â
Sparhawk considered it. âThe mind of Cyrgon is not like your mind, Ghworg, nor is it like mine. Our minds are direct. Cyrgonâs is guileful. He threw your children against our friends here in the lands of winter to make us come here to fight them. But your children were not his main force.
âCyrgonâs main force will come from the lands of the sun to attack our friends in the city that shines.â
âI have seen that place. The Child Goddess spoke first with us there.â
Sparhawk frowned, trying to remember the details of Vanionâs map. âThere are high places here and to the south,â he said.
Ghworg nodded.
âThen, even further south, the high places grow low and then they become flat.â
âI see it,â Ghworg said. âYou describe it well, Anakha.â That startled Sparhawk. Evidently Ghworg could visualize the entire continent.
âIn the middle of that flat place is another high place that the man-things call the Tamul Mountains.â
Ghworg nodded in agreement.
âThe main force of Cyrgonâs children will pass that high place to reach the city that shines. The high place will be cool, so your children will not suffer from the sun there.â
âI see which way your thought goes, Anakha,â Ghworg said. âWe will take our children to that high place and wait there for Cyrgonâs children. Our children will not eat Aphraelâs children. They will eat Cyrgonâs children instead.â
âThat will cause hurt to Cyrgon and his
R. C. Farrington, Jason Farrington