its promised thunderstorm. Quench our thirst, we beg you. Begin.”
“I stand humble before you,” Khayal began, “a once-proud man debased by love.” His shoulders slumped. “I may look like nothing much at this moment, but looks can be deceiving.” His voice grew. “The cover does not fit the content of the book.
“I am first a warrior. I have fought in God’s army. From the coasts off Mount Lebanon to the hills of the Holy Land, heads of infidels have rolled off my sword by the hundreds. I have slain Papists in the west, Byzantines in the north, Mongols in the east. My spear knew no mercy in defending our lands. I am feared in every corner of the world. Europeans use my name to frighten their children. Courage is my companion; honor rides before me, loyalty at my side. My sword is swift, my spear accurate. I am the answer to every caliph’s prayers.”
“Well said,” Fatima called out. “One can see the influence of al-Mutanabbi.”
“Who is that?” Jawad asked.
“I will tell you in a little while, my dear. Let us allow our seducer to continue. I am sure he is not done yet.”
“I stood upon a hill watching the enemy ships drop anchor along our shores. They were soaked twice, first by milk-streaked clouds that rained upon them announcing my arrival, and then it rained skulls. I rode my steed swiftly, saw our enemy approaching as if on legless steeds. I could not distinguish their swords, for their clothes and turbans were also made of steel. I attacked even though it meant certain death, as if hell’s heart pumped all about me. Heroes and warriors fell before me, whereas I remained standing, sword wet and unsheathed. Victorious, I stood with my brethren, faces shining with ecstasy, exchanging smiles of joy. The foreigners had no real experience of the color red. I painted it for them. Blessed are war, glory, and eminence. Blessed is my audience, for allowing me the honor of introducing myself.”
“And blessed are you for sharing,” Fatima said.
“I feel honored,” said Jawad, “and grateful to be in your presence. But tell me, who is this al-Mutanabbi?”
Fatima guzzled her cup of wine. She kept her head back for a moment. She held out the cup, and Jawad poured. And Fatima declaimed:
I am he whose letters were seen by the blind ,
And whose words were heard by the deaf .
She paused, smiled at Jawad, and had another sip. “Al-Mutanabbi was the greatest poet of the Arabic language, but more important, he is my favorite. He was blessed with the reckless audacity of imagination, full of astonishing metaphors. He suffered much in his life, because he was born with the two grand infirmities: he was poor and he was Arab. He came into the world early in the tenth century, in Kufa, south of Baghdad. He began to recite poetry of an exquisite beauty that had never been heard before nor has since. He claimed that God Himself inspired his poetry. Hence, the name: al-Mutanabbi, the one who claims to be a prophet.”
“Conceit,” said Jawad.
“Quite,” added Fatima. “As an eighteen-year-old, he was imprisoned and tortured for his heresy. When he was released a few yearslater, he was once again penniless, powerless, and homeless—the poet in eternal exile. He had nothing to sell but his words, and he was willing. But who would be willing to buy? Most of the city-states were ruled no longer by Arabs, but by Muslims from all over whose native tongue was not Arabic. These princes, whom he wanted to praise, did not fully understand his words. So al-Mutanabbi, full of pride and arrogance, attached himself to the only Arab ruler in the area, Sayf al-Dawlah, the young prince of Aleppo, who was making a name for himself by protecting the northern borders from the evil Byzantine Empire.
“And al-Mutanabbi fought at the young prince’s side and praised him, immortalized him in verse so eloquent it has been known to make roses wilt in shame for not matching its beauty.
“But then al-Mutanabbi discovered