coffee-colored snow pounded against the sleigh’s front. Now it has stopped. Vasiliy the footman steps down from his footboard, in the same motion unfastening the bearskin lap robe, and my mother walks briskly toward a shop whose name and display I do not have time to identify, since just at that instant my uncle, her brother, passes by and hails her (but she has already disappeared), and for several steps I involuntarily accompany him, trying to make out the face of the gentleman with whom he is chatting as they both walk away, but catching myself, I turn back and hastily flow, as it were, into the store, where my mother is already paying ten rubles for a perfectly ordinary green Faber pencil, which is then lovingly wrapped in brown paper by two clerks and handed to Vasiliy, who is already carrying it behind my mother to the sleigh, which now speeds along anonymous streets back to our house, now advancing to meet it; but here the crystalline course of my clairvoyance was interrupted by Yvonna Ivanovna’s arrival with broth and toast. I needed her help to sit up in bed. She gave the pillow a swat and placed the bed tray (with its midget feet and a perpetually sticky area near its southwestern corner) across the animated blanket before me. Suddenly the door opened and Mother came in, smiling and holding a long, brown paper package like a halberd. From it emerged a Faber pencil a yard long and of corresponding thickness: a display giant that had hung horizontally in the window as an advertisement and had once happened to arouse my whimsical greed. I must still have been in that blissful state when any oddity descends among us like a demigod to mingle unrecognized with the Sunday crowd, since at that moment I felt no amazement at what had happened to me, but onlyremarked to myself in passing how I had been mistaken in regard to the object’s size; but later, when I had grown stronger and plugged up certain chinks with bread, I would ponder with superstitious pangs about my clairvoyant spell (the only one I ever experienced), of which I was so ashamed that I concealed it even from Tanya; and I nearly burst into tears from embarrassment when we happened to meet, on my very first trip outdoors, a distant relative of Mother’s, one Gaydukov, who said to her: “Your brother and I saw you the other day near Treumann’s.”
Meanwhile the air in the poems has grown warmer and we are preparing to return to the country, where we might move as early as April in the years before I began school (I began it only at the age of twelve).
The snow, gone from the slopes, lurks in ravines,
And the Petersburg spring
Is full of excitement and of anemones
And of the first butterflies.
But I don’t need last year’s Vanessas,
Those bleached hibernators,
Or those utterly battered Brimstones,
Through transparent woods flying.
I shall not fail, though, to detect
The four lovely gauze wings
Of the softest Geometrid moth in the world
Spread flat on a mottled pale birchtrunk.
This poem is the author’s own favorite, but he did not include it in the collection because, once again, the theme is connected with that of his father and economy of art advised him not to touch that theme before the right time came. Instead he reproduced such spring impressions as the first sensation immediately upon walking out of the station: the softness of the ground, its kindred proximity to your foot, and around your head the totally unrestrained flow of air. Vying with each other, furiously lavishing invitations, standing up on their boxes, flourishing their free hand and mingling their uproar with exaggerated “whoas,” the droshky drivers called to the early arrivals. A little way off an open motorcar, crimsonboth inside and out, awaited us: the idea of speed had already given a slant to the steering wheel (sea-cliff trees will understand what I mean), while its general appearance still retained—out of a false sense of propriety, I suppose—a servile link