Bogdanovich, a dignified man with a beard, wanted to put in a word, holding it in his mouth like a large caramel. He had no luck, however, for Smurov was quicker.
“When ‘harking to the horrors of the war,’ ” said Smurov misquoting with a smile from a famous poem, “I feel sorry ‘neither for the friend, nor for the friend’s mother,’ but for those who have never been to war. It is difficult to put into words the musical delight that the singing of bullets gives you … Or, when you are flying at full gallop to the attack——”
“War is always hideous,” tersely interrupted Marianna. “I must have been brought up differently from you. A human being who takes another’s life is always a murderer, be he an executioner or a cavalry officer.”
“Personally——” began Smurov, but she interrupted again:
“Military gallantry is a vestige of the past. In my medical practice I have had many occasions to see people who have been crippled or had their lives wrecked by war. Nowadays humanity aspires to new ideals. There is nothing more debasing than to serve as cannon fodder. Perhaps a different upbringing——”
“Personally——” said Smurov.
“A different upbringing,” she went on rapidly, “in regard to ideas of humaneness and general cultural interests, makes me look at war through different eyes than you. I have never blazed away at people or driven a bayonet into anyone. Rest assured that among my medical colleagues you will find more heroes than on the battlefield——”
“Personally, I——” said Smurov.
“But enough of this,” said Marianna. “I can see neither of us is going to convince the other. The discussion is closed.”
A brief silence followed. Smurov sat calmly stirring his tea. Yes, he must be a former officer, a daredevil who liked to flirt with death, and it is only out of modesty that he says nothing about his adventures.
“What I wanted to say was this,” boomed Roman Bogdanovich: “You mentioned Constantinople, Marianna Nikolaevna. I had a close friend there among the
émigré
crowd, a certain Kashmarin, with whom I subsequently quarreled, an extremely rough and quick-tempered fellow, even if he did cool off fast and was kind in his own way. Incidentally, he once thrashed a Frenchman nearly to death out of jealousy. Well, he told me the following story. Gives an idea of Turkish mores. Imagine——”
“Thrashed him?” Smurov broke in with a smile. “Oh, good. That’s what I like——”
“Nearly to death,” repeated Roman Bogdanovich, and launched into his narrative.
Smurov kept nodding approvingly as he listened. He was obviously a person who, behind his unpretentiousness and quietness, concealed a fiery spirit. He was doubtless capable, in a moment of wrath, of slashing a chap into bits, and, in a moment of passion, of carrying a frightened and perfumed girl beneath his cloak on a windy night to a waiting boat with muffled oarlocks, under a slice of honey-dew moon, as somebody did in Roman Bogdanovich’s story. If Vanya was any judge of character, she must have marked this.
“I have put it all down in detail in my diary,” Roman Bogdanovich concluded complacently, and took a swallow of tea.
Mukhin and Khrushchov again froze beside their respective doorjambs; Vanya and Evgenia smoothed kneeward their dresses with an identical stroke; Marianna, for no apparent reason, fixed her gaze on Smurov, who was sitting with his profile toward her and, in keeping with the formula for manly tics, kept tensing his jaw muscles under her unfriendly gaze. I liked him. Yes, I definitely liked him; and I felt that the more intently Marianna, the cultured lady doctor, stared, the more distinct and harmonious became the image of a young daredevil with iron nerves, pale from sleepless nights passed in steppe ravines and shell-shattered railway stations. Everything seemed to be going well.
Vikentiy Lvovich Weinstock, for whom Smurov worked as salesman (having