walls of the forge. But Berris wanted his gold heated again; he called her to blow the fire, angrily, because he was working badly and because he hated Tarrik to tell him so. She went back, her head in the air, pretending to herself and every one else that she knew exactly what she wanted. But while she blew she got fuller of panic every moment. If she could not run, at any rate something must happen!
Tarrik was talking to Berris Der very gently, spinning his bow on its end or playing a sort of knuckle-bones with oddpieces of wood. Most of the time he was abusing Epigethes, quite thoroughly, with maddeningly convincing proofs of everything he said. Sometimes Berris wanted not to hear, to be too deep in what he was doing, and sometimes he answered back, violently, trying to stop it. âHeâs the first Greek artist whoâs ever had the goodness to come here,â he said, âand this is all the welcome he gets! Youâyou who should have some feeling for Hellasâyou havenât even the common decency to be civil to him the first time you meet. And you donât even manage to frighten him, you just make a fool of yourselfâand a fool of Marob in all the cities of the world.â
âNot if the corn we send them stays good,â said Tarrik, rather irritatingly.
âCorn! You used to care for beauty. But when beauty comes to us you wonât even look.â
âAnd you wonât look beyond a pretty tunic and a Greek name. Well, Iâve got a Greek name too, call me by it and see if you donât pay more attention to what I say.â
âYou fool, Tarrik!â
âCharmantides.â
âYouâGod, Iâm over-heating it!â He snatched the buckle out of the fire and back to the window.
Tarrik followed him: âBut if you doâisnât it bad and getting worse? Berris, look at it, look at it fresh, whatâs all this nonsense here, all this scratching, what is it about? Thereâs no strength in itâoh, it is a bad little buckle! What else have you made?â
âNothing, nothingâI never have! All the beauty goes, the beauty goes between my eye and my hand! Oh, itâs no use!â And suddenly he saw how bad it really was and dropped the hammer, let go of everything, and sat with his hands fallen at his sides and his forehead on the edge of the bench.
âStop!â said Tarrik. âGet up! Listen to me. Iâm being Charmantides now. Iâm just as good a Greek as Epigethes and I donât want to be paid for my lesson. Iâm good Greek enough to know itâs not somethingâsomething magic,â he said, looking round, a little startled, as if that had not been quite the thing he meant to say. âThereâs no use our copying Hellas; we havenât the hills and the sun. You know, Berris, that Iâve been there, Iâve seen these citiesof yours, and I would see them again gladly if I could, if I were not Chief here. And they are not so very wonderful; they are not alive as we are, and always I thought they were in bond. They pretend all the time, they even think they are free, but truly they are little and poor and peeping from side to side at their masters, Macedonia on one side, Egypt and Syria the other. Hellas is old, living on memoriesâno food for us. Turn away from it, Berris.â
âThen you think my buckle is as bad as all that?â asked Berris mournfully, bringing it all, of course, to bear on his own work.
âLook for yourself,â said Tarrik. âTake it as a whole. You donât know what you want. Is it a copy of life, less real, or a buckle for a belt? Which did you think of while you were making it?â
And so they might go on talking for hours and nothing would happen. Erif Der stood at the side of the forge, hands gripping elbows, her eyes full of reflected flames. âTarrik!â she said, loud and suddenly, âis that all you have to say?â Both