should have been your child! Yours, do you understand?! Yours and mine!â
She said: âWhat would become of Rosita in your company, the both of you?! Itâs a good thing weâre going away soon. All these changes. Passing her from hand to hand. Itâs no good for children. Debauchery.â
The two old men were embarrassed like schoolboys.
Mr. Peter eyed the young woman: âRestless one! What are you missing? Always stern and measured in your manner. Never a whimsy.â Then he took the little silver spoon that had had the honor of being in Rosieâs mouth and pressed it to his lips.
The grandfather got all flustered. People only understand their own poetry. The young woman smiled with glee: âYou really are a madman. Iâd like to be like you, Mr. Peter, a free-wheeling soul!â
Rosie dreamed in the room next door: âOhohoho! I was at a theater!â
The old nanny thought: âHow restlessly she sleeps. All these frivolities. Imagine, dragging her along to a theater, food for the heart. Children need order. Madame is sensible, not such a lunatic. But who bears the brunt of it all? Me.â
Saint Martinâs Island
When the doctor gave her the news, that she stood balanced before the dark gates of Tuberculosis, she said: âNo way, not at 18 years old, for cryinâ out loud!â
And she hurried off to Gravosa, 1 and lay all by her lonesome on Saint Martinâs Island with her stock of provisions from 7 A.M. to 7 P.M ., and stretched out her arms, naked as the day she was born, to receive the healing energy of nature.
She had her body rubbed with mentholated French brandy twice a day for a good half hour and swallowed a liter of cacao with six raw beaten egg yolks and copious amounts of saltwater fish filets.
When she got well she was full of ambition and a lust for life and she found an engagement acting in a very small theater. Her first role was that of the French Countess Laborde-Vallais. She had no idea what to do with it, but a young gentleman sent his visiting card to her dressing room.
She had bravely plucked herself from the jaws of death and soon realized that life wasnât worth having struggled so mightily to save. She had eluded that peril âDeath,ââand now had to face the greater peril âLife!â Sunbaths, cacao, beaten egg yolks, mentholated French brandy rubs were not enough to elude life!
Later she happened to make the poetâs acquaintance. She didnât understand what it meant to be a poet. You write books and youâre a poet. But whatâs it all about and what good is it?
But one day he said to her: âWhat was it like on Saint Martinâs Island? You lay there, gave yourself to God, and awaited the healing powers of meadow, forest and sunlightâ.â
And somebody said to her: âEnough already with your boring Saint Martinâs Island! That was then, this is now, thank God!â
Then she peered at the poet with a look that begged for help and he flashed her a helpful look in replyâ.
Thatâs when she fathomed what a poet was and what he was good for.
__________________
* The harbor of Dubrovnik, in Croatia
The Kingfisher
The kingfisher was already ever since childhood my favorite bird.
This contrast between âdelicate birdâ and âstark winter chillâ!
On top of which heâs iridescently tinged blue-green like a hummingbird in the tropical forests! The winter hummingbird!
His sharp pointed beak spears little fish out of the water; like harpoons spear whales!
He sits on the lookout for days on end, perched on a tree stump beside a pond. Suddenly he shoots forward, dives under, and spears. An elegant killer.
He robs the carp ponds clean of fish. Nobody would put it past him. For days on end he waits on a tree stump, tinged green-blue, his beak a lance, a sword, a dagger, a fatal needle!
A âromantic retainerâ decked out in blue-green