waved to Ellen, who waved happily back.
âLucky Ellen,â Annemarie said to Kirsti. âShe doesnât have to go to school today.â
âBut she probably has to sit very, very still, like we do in church,â Kirsti pointed out. â
Thatâs
no fun.â
That afternoon, Mrs. Rosen knocked at their door but didnât come inside. Instead, she spoke for a long time in a hurried, tense voice to Annemarieâs mother in the hall. When Mama returned, her face was worried, but her voice was cheerful.
âGirls,â she said, âwe have a nice surprise. Tonight Ellen will be coming to stay overnight and to be our guest for a few days! It isnât often we have a visitor.â
Kirsti clapped her hands in delight.
âBut, Mama,â Annemarie said, in dismay, âitâs their New Year. They were going to have a celebration at home! Ellen told me that her mother managed to get a chicken someplace, and she was going to roast itâtheir first roast chicken in a year or more!â
âTheir plans have changed,â Mama said briskly. âMr. and Mrs. Rosen have been called away to visit some relatives. So Ellen will stay with us. Now, letâs get busy and put clean sheets on your bed. Kirsti, you may sleep with Mama and Papa tonight, and weâll let the big girls giggle together by themselves.â
Kirsti pouted, and it was clear that she was about to argue. âMama will tell you a special story tonight,â her mother said. âOne just for you.â
âAbout a king?â Kirsti asked dubiously.
âAbout a king, if you wish,â Mama replied.
âAll right, then. But there must be a queen, too,â Kirsti said.
Â
Though Mrs. Rosen had sent her chicken to the Johansens, and Mama made a lovely dinner large enough for second helpings all around, it was not an evening of laughter and talk. Ellen was silent at dinner. She looked frightened. Mama and Papa tried to speak of cheerful things, but it was clear that they were worried, and it made Annemarie worry, too. Only Kirsti was unaware of the quiet tension in the room. Swinging her feet in their newly blackened and shiny shoes, she chattered and giggled during dinner.
âEarly bedtime tonight, little one,â Mama announced after the dishes were washed. âWe need extra time for the long story I promised, about the king and queen.â She disappeared with Kirsti into the bedroom.
âWhatâs happening?â Annemarie asked when she and Ellen were alone with Papa in the living room. âSomethingâs wrong. What is it?â
Papaâs face was troubled. âI wish that I could protect you children from this knowledge,â he said quietly. âEllen, you already know. Now we must tell Annemarie.â
He turned to her and stroked her hair with his gentle hand. âThis morning, at the synagogue, the rabbi told his congregation that the Nazis have taken the synagogue lists of all the Jews. Where they live, what their names are. Of course the Rosens were on that list, along with many others.â
âWhy? Why did they want those names?â
âThey plan to arrest all the Danish Jews. They plan to take them away. And we have been told that they may come tonight.â
âI donât understand! Take them where?â
Her father shook his head. âWe donât know where, and we donât really know why. They call it ârelocation.â We donât even know what that means. We only know that it is wrong, and it is dangerous, and we must help.â
Annemarie was stunned. She looked at Ellen and saw that her best friend was crying silently.
âWhere are Ellenâs parents? We must help them, too!â
âWe couldnât take all three of them. If the Germans came to search our apartment, it would be clear that the Rosens were here. One person we can hide. Not three. So Peter has helped Ellenâs parents to go elsewhere.