patience. Arrows were like his teeth. The bow was his mouth. The sword was his
tongue. He was invincible. He was a lion among men. Today, your father 3 has been brought down by the one from Panchala. 4 On seeing him ready for battle, the large army of the Pandavas trembled in
fear, like a herd of cattle on seeing a lion. He protected your army and formations
for ten nights. He performed extremely difficult deeds and has now departed, like
the setting sun. Like Shakra, 5 he calmly showered thousands of arrows. For ten days, every day, he killed ten
thousand warriors in battle. Like a tree struck by the wind, he has been killed and
is lying down on the ground. O king! O descendant of the Bharata lineage! He did not
deserve this and this is because of your evil counsel.”’
Chapter 875(15)
‘Dhritarashtra asked,
“How has Bhishma, bull among the Kurus, been killed by Shikhandi? My
father was the equal of Vasava. How has he been brought down from his chariot? O
Sanjaya! What happened to my sons when they were deprived of Bhishma? He was
powerful and was like the gods. He observed brahmacharya for the sake of his
superior. 6 He was great in spirit and great in strength, a great archer. When that
maharatha, a tiger among men, was killed, what was the state of their 7 minds then? My mind is pierced with great grief on hearing that he has been
killed. He was a bull among the Kuru lineage. He was a brave one who did not waver.
He was a bull among men. When he advanced, who followed him? Who were the ones who
preceded him? O Sanjaya! Who was at his side and who advanced with him? He was a
bull among kshatriyas who could not be dislodged. Which brave ones were with that
bull among rathas when he suddenly penetrated the formation of chariots? Who wereat the rear? 8 That destroyer of enemies, who was like the sun and an equal of the one with
the thousand rays, suddenly attacked the enemy soldiers and spread terror amidst the
enemy. On the instructions of Kourava, 9 he performed difficult deeds in battle. He devoured their ranks. Who tried to
repulse him? O Sanjaya! He was accomplished and unassailable. When
Shantanu’s son advanced against them in battle, how did the Pandavas
counter him? He slaughtered the soldiers. He possessed arrows for his teeth. He was
swift. The bow was his gaping mouth. The terrible sword was his tongue. He was
invincible. He was the ultimate of tigers among men. He was modest. He had never
been vanquished. How could Kounteya bring down such an unvanquished one in battle?
He was a terrible and fierce archer. He was stationed on his supreme chariot. With
his sharp arrows, he sliced off the heads of enemies. On seeing him ready in battle,
like the invincible fire of destruction, the great army of the Pandavas always
trembled. That destroyer of troops destroyed the soldiers for ten nights. After
having accomplished extremely difficult deeds, he has now departed like the setting
sun. Like Shakra, he created a shower of inexhaustible arrows. In ten days, he
slaughtered a hundred million warriors in battle. He is lying down on the bare
ground, like a tree destroyed by the wind. This is because of my evil counsel. That
descendant of the Bharata lineage did not deserve this. On witnessing the terrible
valour of Bhishma, Shantanu’s son, how was the army of the Pandavas
capable of striking him down? How did the sons of Pandu engage with Bhishma in
battle? O Sanjaya! While Drona was still alive, how could Bhishma not be victorious?
When Kripa was near him, and so was Bharadvaja’s son, 10 how could Bhishma, supreme among warriors, be killed? Bhishma was an
atiratha
. 11 Even the gods were incapable of withstanding him. Howcould
Shikhandi of Panchala kill him in battle? He always rivalled Jamadagni’s
extremely powerful son 12 in battle. Jamadagni’s son, who was Shakra’s equal in
valour, could not defeat him. How could Bhishma,