Iâm not used to being spoken to like that!â
âWell, youâd better get used to it. Monsieur Leglantierâs very tense these days,â said Ravaillac. âHeâs sunk every last penny into this theatre. Itâs his pride and joy.â
âBut the theatre hasnât even opened yet. Where does he get his money?â
âA rich uncle or some shady business deals? How should I know? Apparently heâs sold a painting.â
âI know where he gets it,â said the buxom Maria de Medici. âAt the gaming table. He goes at it with the same passion as good King Henry when he was seducing young maidens. Edmond personifies the two masks of classical theatre, laughing one minute, crying the next. If heâs splitting his sides, it means heâs winning at baccarat; if heâs grimacing, heâs been cleaned out the night before. Fortunately he laughs more often than he cries!â
Ravaillac was surprised.
âI donât know where he finds the time. He spends hours at the theatre ordering the wardrobe mistresses about, spying on the stagehands, pestering the actors and explaining Hamlet, Le Cid or Andromaque to the extras who couldnât give a fig!â
âOh, he finds the time all right, donât you worry! Heâs as strong as an ox, despite being fifty. Itâs common knowledge that he has several mistresses. The official one is Adélaïde Paillet. She gets two nights a week and, when heâs fulfilled his obligations there, his passion for cards takes him to the club on the Boulevard. He goes on gambling, promising himself heâll stop as soon as he makes a big win. Heâs been on a winning streak the past few nights, which means his purse is full and weâll get paid.â
âDoes he never stop?â asked Andréa.
âHe goes to bed at dawn and gets up at noon.â
âYou seem to know an awful lot about him, Eugénie,â remarked Ravaillac. âAnybody would think you were privy to the maestroâs secretsâ¦Pillow talk, perhaps?â
âIsnât Maria de Medici Henry IVâs other half, clever-clogs?â
A voice boomed, âCompany on stage!â and they scurried back to the boards where King Henry sat on high in an open carriage while some stagehands struggled to put up a backdrop representing Rue de la Ferronnerie, with its letter-writersâ and washerwomenâs shops.
âHey! Wake up, Ravaillac! Whereâs your wig? Youâre supposed to be a redhead. What on earth possessed me to hire such a ham! For heavenâs sake, youâre meant to cut my throat, not sit around jabbering with these ladies!â
Â
The managerâs office was on the second floor, above the foyer. As soon as the rehearsal had finished, Edmond Leglantier hurried upstairs to change. He peeled off his false beard, smothered his face in cold cream, cleaned off the greasepaint and coloured his salt-and-pepper moustache with some makeup filched from Eugénie. He crooned as he buttoned his shirt:
â No more gaming at the table
Ding dong! The horse is in the stable.
A fine, handsome role awaits me
A Don Diego or an Othello!
âI can smell it. That fickle mistress fame will be mine! Iâll spare no expense, gilt chairs and electric lighting in the auditorium if you please! Who would dare question my luck? I shanât be playing baccarat tonight, Iâll be playing the players, and it will be the performance of a lifetime!â
He took a bundle of shares from a drawer, and studied one of them. An elegantly crossed pipe and cigar holder framed in wreaths of smoke a text, which he read out pompously:
Â
âPublic Company
AMBREX
Statutes registered with Maître Piard, Notary of Paris,
14 February 1893
ISSUED CAPITAL 1,000,000 francs
Divided into 2,000 shares of 500 francs each
HEAD OFFICE: PARIS
The holder is beneficiary of the share
Paris, 30 April 1893
Director