Prague 10 district. It is called âA Merry Christmas Party.â
âYou,â the principal points her finger, âyou will write the letter. And you: copy it over in your best handwriting. I want to see it before vacation. You have two weeks.â
She opens a drawer and spends a long time looking for something. She seems to have forgotten about us. I donât dare utter a word. Suddenly she stands up and stares me straight in the eye.
âItâs high time the truth be told!â she shouts as if from a deep sleep. The tips of my fingers tingle with excitement. The principal hands me an outline.
I fly home, riding the crest of the moment. Outline, point one: greeting. Dear President Eisenhower! Outline, point four. The horrors of war. Like in Soviet films. Signature: We, the children of Czechoslovakia. And it is I who was given this historic task!
Fourth grade took something out of me. Just last year I swam through life like a fish through water. Now Iâm a dry cork on the surface. I tread water and try to get down into it. Lifeâs everyday certainties are irrevocably gone.
Everything is just pretend. Since I can still faithfully imitatethe loud, pudgy little girl I was not so long ago, no one has caught on yet. For example, everyone believes I love writing essays, but actually it bores me to death. My âMerry Christmas Partyâ was made up out of thin air. About thin-air kids doing thin-air things. In spite of this, everyone believes Iâm going to be a writer. Iâm sentenced to fiction for life.
It doesnât bother me. I play laboriously at playing. Sometimes I sense adultsâ fleeting anxiety that everythingâs already happened. I secretly hope for a âjolt,â for a catapult of transformation, as if I were a larva that ravenous inertia drives forth from its cocoon.
Is this my jolt? Presenting mankindâs credentials in a letter? Itâs high time the truth be told! For ten days I write as if in a fever.
First I describe rivers of blood. I awaken the conscience of the American government. I speak with Eisenhower as an equal, but then behind all mankindâs back I chew on my pen. I cross out whole mountains of pages, I donât sleep, I fall exhausted at the foot of the White House steps. Hanaâs mother says the whole thing is pretty stupid. Hana, of course, repeats this to me.
Finally the letter is ready. It contains the horrors of war, as depicted in films. It contains many, many exclamation points. It contains the sentence: âAfter all, I myself am still a child!â Hana contends that it is too long, but doesnât put up a fight. She copies it perfectly, without a single mistake.
That evening I find an excuse to go out, and I run over to Hanaâs. My authorial pride goads me on. I long to see that beautifully copied letter again. I want to touch it before Eisenhower does. To weigh in my hands the paper confection in which my challenge to the White House will arrive.
Hana awkwardly lets me in. Usually we run right to her room, but today we stand in the hallway, shifting from foot to foot, as if on a train. Suddenly, through the wall, I hear an explosion of laughter and the voice of Hanaâs mother. Sheâs reading my letter to her guests. âWe children are too weak; our hands cannot carry bombs,â she declaims in a flat, cadaverous voice. Thatâs how the TV comedian they call the Sad Man speaks. Hana doesnât laugh, but her tidy, perfidious face makes it clear that she completely agrees with the antics on the other side of the wall.
âMy parents insist that the principalâs crazy,â she says defensively, looking straight at me with prim courage.
âYouâre the one whoâs crazy! Just wait till thereâs a war!â
I turn on my heel and trot down the dark hallway. Hana quietly closes the door as waves of laughter billow forth. Blinded by my humiliation, I vanish into the