apologetic tone, âwe would like to ask you some questions, nevertheless.â He smiled. âJust routine, you understand?â
Bent waved with a slender hand.
âGo ahead,â he allowed.
âWhat,â began DeKok, âdetermines the size of the shipments?â
âThe need, the need of our offices, our clients.â
DeKok nodded thoughtfully.
âWhy did the truck stop behind the station, you donât have any clients there, do you?â
âNo, this was a different kind of shipment, destined for Belgium. We have an arrangement with the railroads. Of course, one of our people usually accompanies the shipment.â
âI see, but still a regular sort of shipment as far as you are concerned.â
âYes, the destination was different, thatâs all. I mean, it wasnât local.â
âYes?â
âWe normally keep a large amount of cash in our vaults. Paper work and checks are generally distributed on an ongoing schedule, but cash can sometimes collect for a few days. In this case one of our clients requested us to prepare the shipment for Belgium.â
âHow did you come to have the money in the first place?
âIt was collected from their branches in the normal way. We had simply not received instructions for delivery.â
âDoes that happen often?â
âNot often, but frequently enough to make it routine.â
âAnd who knows what is needed, and where?â
Bent sighed.
âThe managers of the various branches, of course, they prepare the requests.â
DeKok smiled winningly.
âI understand. Every manager knows the requirements for his, or her, own office. But who knows the total?â
Bent shook his head.
âOnly a few top people at the Emperorâs Canal, at headquarters, know that exactly. The people who prepare the shipments, the drivers, they donât know. We like to remove temptation as much as possible.â
âAnd for international shipments?â
âThe same people and the instructing client, of course.â
âSo, it didnât mean a thing to the drivers that the amount was exceptionally high, this time?â
Bent made an annoyed gesture.
âNot in the least. They donât know the exact amount. As I said: they transport money. Just freight to them. That the amount was unusually high, this time ⦠happens to be an unlucky coincidence.â
DeKok laughed heartily.
âIt depends, of course,â he chuckled, âon oneâs point of view. The people who perpetrated the robbery, for instance, are probably pleasantly surprised.â He paused, cocked his head and looked at the B&G president. Then he continued: âUnless, of course, unless it was no surprise to them at all, at all.â
âWhat do you mean?â
DeKok shrugged his shoulders.
âExactly what Iâm saying. Perhaps they knewâ¦â
Bent jumped up. His mouth formed a thin line across his face and there was an indignant fire in his eyes.
âYouâre insinuatingâ¦â He shouted. âYouâre insinuating that our company would ⦠would be involved in ⦠inâ¦â His rage made him stutter and panting for breath, he stopped.
DeKok, too, stood up. Bent stood before him, red-faced with anger, his hands bunched into tight fists. DeKok suddenly realized how dangerous this man could be, especially in a fit of passion.
âPlease, sit down,â DeKok said soothingly. âThereâs no reason to get so excited. You read more in my words than I intended.â He paused and gauged the effect of his words. Then he said: âBy the way, Bent, I take it that the shipment was insured?â
It was a second attack on Bentâs self-control. He lost that battle as well.
âOh yes,â he yelled, wildly gesticulating, âyes, the shipment was insured and the insurance company will pay.â He leaned closer to DeKok, almost touching