loneliness. He craved the warmth he found in genuine love’s company. The day he saw Maria sparked joy.
He held her hips, kissed her and made promises he planned to keep. Unlike, Luzo he would cherish her like life. His thumbs pressed her waist, his thrusts were quicker. “Sí donna…we will not be apart long.”
She made sweet sounds, caressed his taut thighs and gyrated shamelessly on her future husband until he released a torrent. Lovemaking for the young produced children if they were not careful, but in maturity, there aren’t such concerns, which made the act more pleasurable. If that were to occur, ah he’d feel another blessing had shined on his house.
He kissed her shoulder. “I will call soon cara mia.”
Bruno did not reveal to Maria the important business trip involved her son.
***
Giuseppe’s vehicle intercepted his mother’s in the courtyard of her villa. The car was blocked and she could not go anywhere until she explained this swift wedding to Yosef Glavovitz.
Giuseppe exited his car and marched the short distance to the rear door where she undoubtedly sat, tapped on the window and when it rolled down, he stuck his head in and found her alone, on her cell, but he didn’t care.
“Where are you going this early mama?” Giuseppe asked. He had missed her on the two occasions he visited. Either she was here or there and his attempts to call went to voice mail and he had begun to wonder if she were hiding from an inevitable confrontation over her new husband.
“None of your business, move your vehicle, I have no time for this,” she said and put the cell in her purse. “Why do you behave this way figlio?”
Giuseppe pulled open the door, slid beside her, unbuttoned his jacket and grumbled. “Where is the stronzo you wed after fucking?”
“Watch your tongue with me!”
“You have heard worse, do not feign innocent ears.”
“You filthy speaking ragazzo. If your father were here-”
“But he is not. You sneak to marry my papa’s rival and avoid me. I learn of this marriage from Amelda and you disgrace papa by speaking of him in the same treacherous breath.”
“Amelda is banned from my home for snooping. I planned to tell you personally. That was not her place. Besides, Yosef and I have yet to determine if he will live in the villa.”
“I do not care about Amelda’s ridiculous punishment. You marry someone yet live apart, which is even more perplexing. Did the pene take your senses?”
Sophie slapped his cheek. He felt only an irritating sting. His mother had slapped him many times for his bad words as a boy.
“Silenzio!’ she said.
Giuseppe persisted. “I want an answer, ora!”
“Do not speak to me in such a tone.” She frowned, and then she calmly asked, “Where is Carlo?”
“The ragazzo is not part of this conversation. Why have you married this Israeli who deals with our enemies? He associates with Viyachov who papa hated. You know this mama!”
Sophie sighed. “There are reasons figlio.” She was about to confess the purpose she married Yosef so quickly when her son rudely interrupted with yet another of his demands.
Giuseppe’s eyes were flaming crystals of blue. “You spit upon papa with this indulgence to recapture youth. Divorce this cazzo mama. I order you ora!”
Sophie’s sadness was her son’s injurious words. He knew nothing, this boy dressed in men’s clothing refused to listen. “I do not take orders from a child; get out of my automobile until you have learned respeta!”
Sophie pushed at his arms, but he did not budge. He was not a boy in size or obedient. Instead he stared at his mother with malice. “Until you have found your senses again, you are not allowed to see Carlo. I do not want my son around a man papa despised or a Nonna who besmirches her deceased husband’s memory.”
“I loved Carlo. He would understand.”
“You lie to yourself. Papa would never give his