neighbors, you know,â I say. The decibel level has gone up considerably in the last few seconds. Weâre on the verge of no return here. I see that my mother already has her head in her hands and, any second now, sheâs going to interject with a slightly hysterical admonishment that will exacerbate all tensions and solve nothing. My brother looks as if heâs getting ready to flee, his usual mode when arguing starts, but Danny eats gamely, soldiering on. He and Déja have been together for two years now and heâs seen quite a few of these dinners.
âAnyway,â I cut in, âwhat were we talking about? I believe it was me, wasnât it?â I am guaranteed to get myself in trouble with this question, but itâs all that I can think of on the spur of the moment. Call it the verbal equivalent of a sacrifice fly.
âOh yes,â my father says, âletâs talk about you. We havenât talked about you for at least ten minutes. Whatâs happening in your world?â
âNo, letâs talk about me,â Déja says. Another sacrifice. I smile to myself. We do tend to look out for each other from time to time.
âYes, letâs,â my mother says. âLetâs talk about Déjaâs play.â
Between my sisters and me, weâve got most of the arts covered. I am the writer, Maya is the musician, and Déja is the actress. Lavander, in real estate, is the only one whose chosen profession is outside the entertainment field. For this, she has earned the distinction of being the only âcloserâ in the family. For example, when my mother had an opening at a local art gallery recently (sheâs the visual artist in the family), Maya played her violin at the reception. Next to my motherâs business cards were two stacks of postcards: one advertising the opening of Déjaâs play and the other announcing the publication of my new book. Lavander, on the other hand, brought in some wealthy clients who immediately bought two of my motherâs paintings.
The play Déja is rehearsing for now is her first in two years and itâs as if sheâs had new life breathed into her. When Déja is performing, she is like a lighted torch. The last two years have been fallow for her, creatively speaking, and her natural sense of drama, brilliant onstage, was starting to warp into moodiness.
âYes, letâs talk about my play,â Déja says. âItâs opening next week. I donât want anyone to show up on opening night, please. I want to make sure we have it right before you all see it. And you are all coming, of course. And just a warning, itâs a farce, but itâs very sexual. And Iâm playing a very sexual character, so I want you all to be prepared. It is called Down South , so you can take it from there.â Sheâs speaking to all of us, but sheâs looking at Danny. Word is, heâs a bit disturbed by the sexual content of the play.
âWhat do you mean, Down South? â my mother says. âWhere does it take place?â
âIt takes place down south ,â Déja says. âGet it?â
âYes, but where is it set?â my mother presses on.
âPhiladelphia,â Déja says, sighing.
âSpeaking of down south,â Lavander says, âIâd like to get some opinions on the Brazilian wax.â
âOh come on,â I tell her. âDo we really have to talk about this again ?â
âNobody minds, do they?â she says. âI just want to know what some men think of this whole thing.â
âYou canât ask these men,â Maya says.
âYes, I can. Daddy, what do you think?â Lavander leans over to my father, hand under her chin, sweet as you please.
âDo not answer her,â my mother warns my father. âI am telling you, say nothing.â
âWhaâ?â my father gets out.
âCome on, Lavander, you know the